Перевернутый. Шут - Мая Смирнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что?! – воскликнул Франсуа, удивленно посмотрев на Марье. – Ты серьезно? Твой отец серьезно продолжает мечтать о твоем браке с Флорентом Лоран де Дондрон? Почему? Чем я ему не гожусь в зятья?
– Откуда я знаю, – Марье пожала плечами. – Мое единственное предположение – это то, что твой отец, Юберт Стон де Сент-Джули, не является лучшим другом моего отца. Особенно потому, что, по слухам, моя мать вела с кем-то роман из твоей семьи. Кстати, как твой отец?
– Плохо, – только и мог сказать Франсуа, тяжело вздохнув. – Я заехал к нему сегодня, чтобы поговорить по поводу расследования, но во время разговора мы, как всегда, не сошлись во мнениях и между нами завязалась ссора, во время которой мой отец упал в обморок.
– Сожалею. Я надеюсь, что все закончилось благополучно?
– Почти. Врач сказал, что у моего отца было пищевое отравление, из-за чего он, скорее всего, и потерял сознание.
– Скорее всего? Разве врачи не должны ставить точный диагноз пациентам? – Марье подняла брови. – Что за горе врач говорит, что его пациент, скорее всего, упал в обморок из-за пищевого отравления? Насколько мне известно, такого не бывает. Когда у человека пищевое отравление, то у него болит живот и, в худшем случае, его начинает тошнить. Я ни разу не слышала, чтобы человек упал в обморок из-за пищевого отравления. Разве тебе не кажется это подозрительным?
– Кажется, я прекрасно знаю, что случилось, так как моя мачеха сама мне созналась в том, что она сделала с моим отцом.
– Франсуа, ты опять начинаешь говорить глупости? – Марье закатила глаза. – Розана Луиз ле Зонтэ не похожа на человека, который бы осмелился на такой унизительный поступок – отравить своего собственного мужа или члена семьи.
– Эх, Марье, – Франсуа не смог сдержать улыбки, осознавая, насколько наивна была его невеста. – Не позволяй тому, что ты видишь, околдовать тебя.
– Ты опять за свое? – засмеялась Марье. – Неужели ты принимаешь меня за такую наивную девушку?
– Я промолчу, не хочу тебя случайно оскорбить или понизить твою самооценку.
– Франсуа, так не честно! – Марье надула нижнюю губу и посмотрела на Франсуа щенячьими глазами. – Прекрати надо мной издеваться подобным образом.
Молодой человек не выдержал и рассмеялся.
– Франсуа… – Марье собиралась что-то сказать, но стук в дверь перебил ее.
Еще раз взглянув на Марье, Франсуа поднялся на ноги и подошел к входной двери, немного приоткрыв ее.
– Пьер? – Франсуа полностью открыл дверь, увидев за ней в коридоре своего кузена с его верным слугой. – Что же ты не написал о том, что собираешься приехать? А если бы ты приехал, когда я был у моего отца или еще где-то?
– Ты большую часть времени проводишь здесь, так что не надо мне тут придумывать отговорки, – Пьер, не дожидаясь приглашения, зашел в помещение, задев кузена плечом, по дороге снимая свой плащ. – Мне нужно поговорить с тобой по поводу наших планов и поделиться новой информацией… – Пьер запнулся, когда заметил Марье.
– Хозяин, с вами все хорошо? – поинтересовался Николас, прежде чем он увидел девушку. – О!
Марье укусил себя за щеку и сжала чашку посильнее, чувствуя, как мурашки выступили у нее на коже, когда она встретилась с Пьером взглядом.
«Маска, с чувствами, скрытыми под ней. Твои глаза похожи на лезвие острого меча, когда ты на меня смотришь. Но в то же время я вижу доброту и мягкость в них. Пьер, я чувствую твою боль или, по крайней мере, я так думаю… потому что мне так же больно, как и тебе», – подумала Марье.
Франсуа, стоявший позади кузена, почувствовал напряженность между ними, что ему не понравилось, ненависть с ревностью охватили его сердце, однако молодой человек решил, что будет лучше, если он промолчит.
Пьер первым прервал зрительный контакт с девушкой и отвернулся в сторону.
– Что же, я предполагаю, что я здесь лишняя, – наконец сказала Марье, поставив чашку на стол и поднимаясь, стараясь не смотреть на Пьера. – Франсуа, я желаю твоему отцу скорейшего выздоровления.
– Позволь мне проводить тебя и приказать подать тебе карету, – обойдя кузена с Николасом, Франсуа взял с кресла плащ девушки и, подойдя к ней, накинул его ей на плечи.
– Не надо. Я сама справлюсь, – Марье слабо улыбнулась.
– Не спорь со мной, но, раз уж, тебе не нравится, что я тебя провожаю, то пусть за меня это сделает кто-нибудь другой, – Франсуа посмотрел на Николаса. – Николас, если Пьер не против, то не мог бы ты спуститься с Марье и передать мои распоряжения подать ей карету и посадить ее?
Николас ничего не ответил и вопросительно взглянул на друга, который лишь молча кивнул в ответ, игнорируя присутствие Марье. Подойдя к окну, Пьер бросил свой плащ на стул рядом.
– Как прикажете, милорд, – поклонился Николас, прежде чем перевести взгляд на Марье. – Мадемуазель, прошу у вас.
Марье ничего не ответила и последний раз бросила взгляд в сторону Пьера, замершего у окна, кивнула Николасу и неспеша вышла за дверь.
– Я почувствовал между вами какое-то напряжение, – не выдержав, сказал Франсуа. – Пьер, я клянусь, что если ты опять доведешь Марье до слез, то я не посмотрю на то, что ты мой кузен и преподам тебе хороший урок.
– Между нами ничего не произошло, – Пьер закатил глаза. – Не делай из мухи слона. Ты знаешь, что я стараюсь не пересекаться с Марье Луизой ле Мойн.
– Прежде чем мы приступим к тому, почему ты ко мне приехал, я хочу чтобы ты честно ответил на несколько вопросов.
– Ты меня в чем-то подозреваешь? – Пьер кинул холодный взгляд на кузена.
– Нет, – Франсуа отрицательно покачал головой. – Это не касается расследования.
– Я ничего не могу обещать, – Пьер отвернулся.
– А я ничего и не ожидаю. Думаешь, что я тебя плохо знаю? – Франсуа сел обратно за стол, поставив чашку Марье на поднос. – Я знаю, что ты не любишь, когда в твои отношения кто-то лезет, но Марье Луиза Ле Мойн является моей невестой и у меня не остается другого выхода, – Франсуа заметил, что Пьер ощутимо напрягся. – Пьер, как будущему мужу Марье, мне нужно знать, что произошло между тобой и ей, из-за чего ты к ней так негативно теперь относишься.
Пьер ничего не ответил, продолжая смотреть в окно.
– Пьер, когда мы еще были маленькими и до того как ты уехал вместе со своим отцом, Антонио Исамбер де Сент-Джули, ты очень бережно относился к Марье.